EuroParole

La sezione Europarole analizza termini o espressioni, perlopiù in lingua inglese, utilizzati in ambito UE che vengono spesso ripresi, e talvolta travisati, dal linguaggio comune e dai media italiani.

Ogni scheda contiene una proposta di traduzione in italiano e una spiegazione basata sull'analisi delle fonti e delle diverse accezioni, oltre a un elenco delle occorrenze nelle pagine del nostro sito e nei testi di riferimento. 

da 1 a 10 - Totale: 33

Accountability

Diciamolo in italiano: rendicontabilità; obbligo/capacità di rendicontazione - Nel quadro di regole prefissate, capacità di un'impresa privata o di un'attività pubblica di rendere conto in modo chiaro e trasparente della correttezza ed efficacia dei suoi atti.

Europarole

Application

Diciamolo in italiano: richiesta, domanda (formale); modulo di richiesta o di candidatura.

Europarole

Backstop

Diciamolo in italiano: soluzione di salvaguardia – Nelle negoziazioni sulla Brexit, è il meccanismo di emergenza che consente di avere un confine non rigido tra l'Irlanda del Nord – che fa parte del Regno Unito – e la Repubblica dell'Irlanda una volta formalizzata la separazione del Regno Unito dal resto dell'Unione Europea.

Europarole , Brexit

Board

Diciamolo in italiano: consiglio di amministrazione - Gruppo ristretto di persone che ha la responsabilità di gestire un ente, un'azienda.

Europarole

Brexit

Diciamolo in italiano: Brexit - L'anglicismo Brexit indica la (potenziale) uscita del Regno Unito dall'Unione Europea, scelta dai cittadini britannici con il referendum del 23 giugno 2016 e messa in atto tramite l'attivazione dell'articolo 50 del Trattato dell'Unione Europea.

Europarole , Brexit

Climate justice

Diciamolo in italiano: giustizia climatica.

Europarole

Cybersecurity

Diciamolo in italiano: cibersicurezza o sicurezza cibernetica - Protezione delle infrastrutture critiche informatizzate e contrasto alla cibercriminalità.

Europarole

Dossier

Diciamolo in italiano: fascicolo, (fig.) questione, caso - Raccolta di documenti e informazioni relative a determinate questioni di una certa risonanza, e in ogni caso di carattere pubblico e generale.

EuroParole

Droplet

Diciamolo in italiano: gocciolina, gocciolina di saliva o del respiro. Si tratta di una piccola quantità di liquido capace di raccogliersi in un gas (ad esempio nell'aria) o a contatto con una superficie.

EuroParole

Establishment

Diciamolo in italiano: classe dirigente, autorità costituita, gruppo di potere, apparato - Il complesso delle istituzioni che, in un Paese, detengono il potere sia nella vita politica in generale, sia in singoli settori di attività; anche le persone e i gruppi che sono a capo di tali istituzioni.

Europarole

Torna all'inizio del contenuto